Banking English
This course will develop the English language performance and communicative competence of banking staff in their dealings both with clients and other bankers in domestic and international contexts.
The focus of the course is on practical and effective business English for banking professionals and communication skills may include:
Meetings - Face to Face and Virtual
Negotiations
Making Presentations
Dealing with numbers and numerical data
Telephoning
Socialising and Networking
E-mail, Letter and Report Writing
Cross-cultural awareness
Subject to a placement interview and needs analysis of the participant’s requirements, the course may include vocabulary development in the following areas:
Company Structure
Banking and Ethics
Banking Governance - KYC & AML
Branches of Banking: Consumer, Merchant, Investment
Trade – Import/Export & Payment in International Trade
Banking Institutions
E-Banking
Bank Performance
International Banking
Skills Focus
There are four basic language skills sub-divided into comprehension (understanding) and production (communication)
Comprehension skills:
Listening
Reading
Production skills:
Speaking
Writing
The chart below is an indication of the focus each of the skills will receive during the course.
Linguistic Focus
Accuracy | Fluency
Of course a user of a language wishes to be as accurate as possible. However, if you listen to a native speaker there are many times when the language used is far from perfect (false starts, incomplete sentences, novel uses of words). In these cases, accuracy is being sacrificed for fluency - in other words, the language is being used to deliver a message, irrespective of the accuracy.
The first bar below is an indication of how accuracy and fluency (in other words, the effectiveness of getting your message across compared to the accuracy of the language) are viewed during this course.
Lexical | Grammatical
Similarly, grammatical accuracy is only part of the language learning equation. Vocabulary has a major impact on users fluency and the way in which individual words interact with one another in specific circumstances should always be taken into account.
The second bar is an indication of the weighting between lexical (vocabulary) items and grammatical items during this course.